Главная Жанры Авторы Исполнители Случайная книга
Все аудиокниги автора "Уильям Шекспир"
Сонет 1. Мы урожая ждем от лучших лоз
Сонет 1 Шекспира раскрывает тему сохранения красоты через наследие. Автор упрекает эгоизм, который ведёт к утрате этого дара, обращая внимание на необходимость делиться им с миром. Искусная метафора цветов и весны подчёркивает неизбежность времени...
Уильям Шекспир
Сонет 2. Когда твое чело избороздят
Сонет 2 Шекспира напоминает о бренности красоты и её силе лишь через преемственность. Автор убеждает сохранить молодость через потомство, превратив старость в гордость за наследие. Глубокий взгляд на время и наследие усиливает эмоциональный резонанс.
Уильям Шекспир
Сонет 3. Прекрасный облик в зеркале ты видишь
Сонет 3 Шекспира призывает к продолжению рода, чтобы сохранить красоту через потомство. Автор использует образы зеркала и весны, подчеркивая, что отказ от наследия — это обман мира и утрата себя. Глубокая аллегория времени делает этот сонет особенно проникновенным...
Уильям Шекспир
Сонет 4. Растратчик милый, расточаешь ты
Сонет 4 Шекспира осуждает эгоистичное расточительство красоты, которая дана природой лишь во временное пользование. Автор подчеркивает, что истинная ценность — в передаче этого дара дальше, иначе он угаснет без следа. Глубокий философский подтекст усиливает драматизм...
Уильям Шекспир
Сонет 5. Украдкой время с тонким мастерством
Сонет 5 Шекспира размышляет о быстротечности времени, превращающем летнюю красоту в зимнюю пустоту. Автор призывает сохранить сущность прекрасного, как цветы в эссенции, которые теряют форму, но сохраняют суть. Аллегория природы делает сонет ярким и философским...
Уильям Шекспир
Сонет 6. Смотри же, чтобы жесткая рука
Сонет 6 Шекспира продолжает тему сохранения красоты через наследие. Поэт призывает не позволить времени разрушить молодость без следа, создавая «жизнь в жизни» через потомков. Яркая метафора ссуды красоты делает сонет эмоционально убедительным...
Уильям Шекспир
Сонет 7. Пылающую голову рассвет
Сонет 7 Шекспира через образ солнца описывает путь жизни: восход, зенит и закат. Автор сравнивает это с человеческой молодостью и старостью, утверждая, что без наследия даже самая яркая жизнь угасает незамеченной. Поэтическая аллегория усиливает универсальный смысл...
Уильям Шекспир
Сонет 8. Ты музыка, но звукам музыкальным
Сонет 8 Шекспира использует метафору музыки для размышлений о гармонии семьи. Одинокая жизнь противопоставляется слаженному аккорду родства, где каждое звено — часть общего звучания. Поэт нежно укоряет героя, призывая к созданию единства через потомство...
Уильям Шекспир
Сонет 9. Должно быть, опасаясь вдовьих слез
Сонет 9 Шекспира упрекает героя в одиночестве, которое лишает мир его наследия. Автор сравнивает бездетность с «убийством красоты», отмечая, что личная утрата становится общей бедой. Метафоры вдовства и растраты подчёркивают глубину темы...
Уильям Шекспир
Сонет 10. По совести скажи кого ты любишь
Сонет 10 Шекспира — это упрёк герою, поглощённому эгоизмом и пренебрежением к своему долгу перед красотой. Поэт призывает заменить саморазрушение любовью, создать наследие и сохранить прекрасное через потомство. Искренний тон усиливает эмоциональный посыл...
Уильям Шекспир
Сонет 11. Мы вянем быстро - так же, как растем
Сонет 11 Шекспира утверждает, что истинная мудрость и красота проявляются через их передачу потомкам. Автор отмечает, что природа одарила героя для продолжения рода, а не для тщетного угасания. Элегантная аллегория печати усиливает послание о важности наследия...
Уильям Шекспир
Сонет 12. Когда часы мне говорят, что свет
Сонет 12 Шекспира размышляет о неумолимом течении времени, уничтожающем красоту природы и человека. Автор призывает противостоять увяданию через продолжение рода, которое становится единственной защитой от серпа времени. Элегия времени звучит мощно и трогательно...
Уильям Шекспир
Сонет 13. Не изменяйся, будь самим собой
Сонет 13 Шекспира продолжает тему преемственности, указывая на бренность красоты, если её не передать потомкам. Автор сравнивает утрату с разрушением дома, который можно сохранить мудрым управлением. Сильный призыв к осознанию ответственности звучит трогательно и убедительно...
Уильям Шекспир
Сонет 14. Я не по звездам о судьбе гадаю
В сонете 14 Шекспир отвергает астрологию как источник мудрости, утверждая, что его истинное знание исходит из глаз возлюбленного. Поэт видит в них звёзды, предсказывающие расцвет истины и красоты, если их передать потомкам. Глубокий лиризм усиливает философский подтекст...
Уильям Шекспир
Сонет 15. Когда подумаю, что миг единый
Сонет 15 Шекспир размышляет о скоротечности совершенства и неумолимости времени. Автор сравнивает жизнь людей с растениями, подверженными капризам природы. Однако через искусство поэт дарует возлюбленному новую жизнь, противостоя разрушению времени.
Уильям Шекспир
Сонет 16. Но если время нам грозит осадой
В сонете 16 Шекспир убеждает противостоять времени не только стихами, но и наследием через потомство. Поэт подчёркивает, что искусство не может полностью сохранить ни внешнюю красоту, ни внутреннюю ценность. Истинное бессмертие — в создании жизни.
Уильям Шекспир
Сонет 17. Как мне уверить в доблестях твоих
Сонет 17 Шекспира исследует сомнения автора в способности стихов увековечить красоту и достоинства. Он боится, что будущие поколения сочтут его слова преувеличением, если не будет живого наследника, который станет доказательством его правды...
Уильям Шекспир
Сонет 18. Сравню ли с летним днем твои черты
Сонет 18 — одна из самых знаменитых поэм Шекспира, где автор сравнивает красоту с летним днем, утверждая, что она превосходит переменчивую природу. Вечность обещана через его стихи, которые сохранят память о ней для будущих поколений.
Уильям Шекспир
Сонет 19. Ты притупи, о время, когти льва
В сонете 19 Шекспир обращается ко времени, давая ему власть разрушать всё — от львиных когтей до феникса. Однако он умоляет сохранить красоту возлюбленного, чтобы тот остался образцом для поколений. Стихи же обещают бессмертие его юности, вопреки течению времени...
Уильям Шекспир
Сонет 20. Лик женщины, но строже, совершенней
Сонет 20 посвящён восхищению идеальной красотой, соединяющей женскую мягкость и мужскую силу. Лирический герой видит в друге созданное природой совершенство, которое поражает и мужчин, и женщин. Но природа, увлёкшись, сделала его мужчиной, что стало препятствием для любви героя...
Уильям Шекспир
Сонет 21. Не соревнуюсь я с творцами од
Сонет 21 выражает отказ от преувеличенных сравнений в поэзии. Лирический герой подчеркивает, что его любовь истинна и не нуждается в украшениях, как "золото небесных свечей". Он пишет честно, отвергая продажность фальшивых похвал ради искренних чувств...
Уильям Шекспир
Сонет 22. Лгут зеркала, - какой же я старик!
Сонет 22 Шекспира отражает идею единства двух душ, соединённых глубокой привязанностью. Автор говорит о взаимной заботе и преданности, обещая сохранить сердце близкого человека так, как нянька оберегает младенца. Вечная молодость души звучит в каждом стихе...
Уильям Шекспир
Сонет 23. Как тот актер, который, оробев
Сонет 23 Шекспира раскрывает борьбу с внутренними страхами и неуверенностью, мешающими выразить чувства. Автор сравнивает себя с актёром, потерявшим роль, и призывает читать невысказанные слова любви в его книгах и взглядах.
Уильям Шекспир
Сонет 24. Мой глаз гравером стал и образ твои
Сонет 24 Шекспира исследует связь между глазами, сердцем и искусством. Влюблённый сравнивает своё сердце с картиной, написанной глазами, а тело — с рамой. Однако искусство глаз ограничено: оно видит только внешность, но не способно проникнуть в суть души...
Уильям Шекспир
Сонет 25. Кто под звездой счастливою рожден
В сонете 25 Шекспир противопоставляет временную славу и привилегии, зависящие от капризов судьбы, вечности искренних чувств. Он радуется любви, которая неподвластна переменам, в отличие от славы воинов и фаворитов, угасающей с одним неудачным мигом...
Уильям Шекспир
Сонет 26. Покорный данник, верный королю
Сонет 26 Шекспира — это поэтическое письмо, где автор выражает преданность и признательность, сравнивая себя с вассалом, служащим своему господину. Он признаёт скромность своих слов, надеясь, что искренность его чувств будет понята без прикрас...
Уильям Шекспир
Сонет 27. Трудами изнурен, хочу уснуть
Сонет 27 Шекспира раскрывает конфликт между усталостью тела и деятельностью разума. Даже после изнуряющего труда мысли поэта продолжают свой путь к возлюбленному образу, превращая тёмную ночь в сияющее видение. Сильное переживание любви лишает покоя...
Уильям Шекспир
Сонет 28. Как я могу усталость превозмочь
В 28-м сонете Шекспир описывает борьбу с бессонницей и тоской по недостижимому объекту любви. День и ночь, как враги, объединяются, чтобы усилить его страдания. Поэт видит в свете и темноте лишь отражение своей боли...
Уильям Шекспир
Сонет 29. Когда в раздоре с миром и судьбой
В 29-м сонете Шекспир передаёт глубокое чувство отчаяния, когда поэт, чувствуя себя отвергнутым судьбой и людьми, терзается завистью к чужим успехам и талантам. Однако воспоминание о любви возносит его, как жаворонка, из мрака к небесам, принося радость, превосходящую все богатства...
Уильям Шекспир
Сонет 30. Когда на суд безмолвных, тайных дум
В сонете 30 Шекспир размышляет о воспоминаниях, которые наполняют его печалью о былых утраченных надеждах, друзьях и пережитых горестях. Однако мысль о дорогом человеке мгновенно стирает всю скорбь, возвращая радость и покой...
Уильям Шекспир
Сонет 31. В твоей груди я слышу все сердца
В сонете 31 Шекспир говорит о том, что его любимый человек вобрал в себя все лучшие черты и образы тех, кого он любил раньше. Их любовь и память словно воскресли в этом новом воплощении, соединяя прошлое и настоящее в едином чувстве...
Уильям Шекспир
Сонет 32. О, если ты тот день переживешь
В сонете 32 Шекспир размышляет о своей поэзии и ее месте в будущем. Он просит возлюбленного сохранить его стихи не ради их совершенства, а ради любви, которую они выражают. Поэт признает, что его творчество может уступать другим, но его чувства — непревзойденны...
Уильям Шекспир
Сонет 33. Я наблюдал, как солнечный восход
В сонете 33 Шекспир использует образ восходящего солнца, чтобы описать кратковременность счастья и любви. Он говорит о том, как его любовь была яркой, но быстро исчезла, как солнце, скрытое облаками. Несмотря на это, он не осуждает свою любовь за эту утрату, признавая, что даже солнце на небесах ...
Уильям Шекспир
Сонет 34. Блистательный мне был обещан день
В сонете 34 Шекспир обращается к своему объекту любви, возмущаясь тем, что ему был обещан прекрасный день, но вместо этого он был застигнут облаками. Он выражает боль от того, что рана его сердца не может быть излечена, даже если тот, кто причинил боль, испытывает раскаяние. Однако он завершает с...
Уильям Шекспир
Сонет 35. Ты не грусти, сознав свою вину
В сонете 35 Шекспир размышляет о внутреннем конфликте, вызванном любовью и обидой. Он прощает ошибки любимого, признавая, что все люди ошибаются, и что сам он оправдывает чужие проступки, больше, чем они того заслуживают. Шекспир сталкивается с противоречием, когда его любовь заставляет его защищ...
Уильям Шекспир
Сонет 36. Признаюсь я, что двое мы с тобой
В Сонете 36 Шекспир признает, что, несмотря на единство их любви, они должны быть разлучены. Он осознает, что их любовь существует в отдельности от внешних обстоятельств, но именно эти обстоятельства причиняют боль. Поэт не может открыто признать их связь, чтобы не навредить репутации возлюбленно...
Уильям Шекспир
Сонет 37. Как радует отца на склоне дней
В Сонете 37 Шекспир выражает свою радость и удовлетворение от того, что его любовь укрепляет его, несмотря на все жизненные трудности. Он сравнивает себя с немощным отцом, который находит утешение в успехах своего ребёнка. Даже если он сам лишён чего-то в жизни, благодаря любви он ощущает себя бо...
Уильям Шекспир
Сонет 38. Неужто музе не хватает темы
В Сонете 38 Шекспир выражает благодарность своей музе, которая вдохновляет его творчество. Он утверждает, что сам по себе не имеет нужды в идеях, потому что муза своей красотой и совершенством сама наполняет его стихи. Поэт признает, что любая его поэма, достойная внимания, является плодом вдохно...
Уильям Шекспир
Сонет 39. О, как тебе хвалу я воспою
В Сонете 39 Шекспир размышляет о разделении и единстве в любви. Поэт признаёт, что его возлюбленныая — лучшая часть его самого, и восхваляя её, он словно хвалит себя. Чтобы избежать этого, он предлагает разделить их на два существа, чтобы возлюбленная могла получить свою заслуженную долю восхищен...
Уильям Шекспир
Сонет 40. Все страсти, все любви мои возьми
В Сонете 40 Шекспир передаёт противоречивые чувства, связанные с предательством в любви. Он предлагает возлюбленному взять всё, что у него есть, но указывает, что тот ничего нового не получит, так как уже обладал его любовью полностью. Поэт выражает боль от обмана, но при этом прощает "нежного во...
Уильям Шекспир
Сонет 41. Беспечные обиды юных лет
Этот сонет Шекспира выражает глубокие переживания о красоте и искушениях, которые она вызывает. Лирический герой осознает, что страсть и привлекательность могут привести к ошибкам и неверности, но при этом чувствует себя беззащитным перед этими силами. Его любовь испытывает двойное напряжение: кр...
Уильям Шекспир
Сонет 42. Полгоря в том, что ты владеешь ею
Этот сонет Шекспира изображает внутреннюю борьбу и страдания лирического героя, который переживает утрату не только любимой женщины, но и друга. Он осознает, что оба они используют его чувства ради собственной выгоды, и, несмотря на это, продолжает испытывать любовь и привязанность к обоим. Но в ...
Уильям Шекспир
Сонет 43. Смежая веки, вижу я острей
Сонет 43 Шекспира погружает нас в мир глубоких размышлений о том, как любовь и влечение могут преображать восприятие. Лирический герой утверждает, что даже в самых темных ночах его глаза видят возлюбленную, как бы ее не было рядом. В этих мечтах она становится источником света, который превосходи...
Уильям Шекспир
Сонет 44. Когда бы мыслью стала эта плоть
Сонет 44 Шекспира передает трагическую тоску разлученного любящего человека, который чувствует, что физическое расстояние между ним и возлюбленной не должно быть преградой. Лирический герой утверждает, что мысли могут преодолеть любые преграды, будь то море или земля, но при этом он мучается, что...
Уильям Шекспир
Сонет 45. Другие две основы мирозданья
Сонет 45 Шекспира описывает тонкие чувства героя, разделяющего свою жизнь между четырьмя элементами, из которых два — мысль и желание — всегда с ним, даже когда его тело и дух разделены с возлюбленной. Он верит, что его жизнь становится полнее, когда мысль и желание могут пересечь расстояние, но ...
Уильям Шекспир
Сонет 46. Мой глаз к сердце - издавна в борьбе
Сонет 46 Шекспира изображает внутренний конфликт между глазами и сердцем. Глаз хочет владеть изображением возлюбленной, но сердце утверждает, что любовь к ней — это не просто её внешность, а внутренняя суть, скрытая от глаз. Судебный процесс в стихах решает, что глаз принадлежит её внешности, а с...
Уильям Шекспир
Сонет 47.У сердца с глазом - тайный договор
В Сонете 47 Шекспир описывает гармонию между глазами и сердцем, которые помогают друг другу поддерживать любовь. Когда глаз тоскует по образу возлюбленной, сердце утешается её образом, а когда сердце переживает тоску, глаз находит утешение в её изображении. В конечном итоге, несмотря на физическо...
Уильям Шекспир
Сонет 48. Заботливо готовясь в дальний путь
Сонет 48 Уильяма Шекспира — произведение, в котором поэт делится своими переживаниями по поводу утраты самого дорогого. В этих строках раскрывается глубокая тема уязвимости и страха потерять то, что находится в самом сердце. Шекспир использует метафору "драгоценностей", чтобы показать, как его со...
Уильям Шекспир
Сонет 49. В тот черный день (пусть он минует нас!)
Сонет 49 Уильяма Шекспира — стихотворение, в котором поэт предвосхищает момент, когда любовь может угаснуть, и ему придётся столкнуться с разочарованием. Он осознаёт, что, возможно, придёт время, когда любовь перестанет быть столь искренней, и он будет вынужден защищать своё право на любовь. В эт...
Уильям Шекспир